måndag 2 april 2018

Språket på radion

Ibland får jag frågan vad vi pratar för språk på radion.

Vi pratar engelska och det gör man överallt, med vissa undantag. Kommersiell flygtrafik uppmanas att alltid prata engelska på radion, för att alla flygplan ska kunna förstå. En viktig del i en pilots helhetsbild av luftrummet runt flygplanet är att vi hör vad de andra flygplanen säger, så vi vet var de andra befinner sig, så vi kan undvika att köra in i varandra.

Det är också tillåtet att prata ett lands egna språk på radion. Exempelvis små sportflygplan där piloten har ett PPL, private pilot license, lär sig oftast enbart standard-fraseologin på sitt eget språk och inte på engelska. Det är förstås vanligt att man hälsar på landets egna språk och sedan övergår till engelska. Även på små orter där det bara kommer ett flygplan år gången händer det att vi väljer att prata svenska istället. För oss piloter är det mest en kul grej och vi skulle lika gärna kunna prata engelska.

Att något flygplan inte pratar engelska försvårar dock för de piloter som inte förstår det lokala språket. För mig kan en sådan situation uppstå i Finland till exempel, eftersom jag inte förstår finska. Ofta rapporterar piloter när de är på en specifik plats(över en viss punkt) och berättar vilken höjd de är på. Beroende på vilken typ av luftrum man är i, så har piloten eller trafikledningen ansvaret för att separera flygplanen. Om piloterna själva har ansvaret för separation så har trafikledningen ansvar för att berätta var den andra trafiken befinner sig. Om då flygplanen pratar olika språk, blir det snabbt trångt på radiofrekvensen, när trafikledningen måste säga allting två gången. En gång på varje språk.

Jag föredrar att alltid prata engelska, men en del piloter väljer svenska så fort de har chansen.

En kul grej med det svenska språket är att de har ett eget alfabet. Det låter ju förstås konstigt, men många har säkert hört att om man ska bokstavera något över radio så säger man ord för bokstäverna. I Sverige använder man namn; Adam, Bertil, Cesar, David och så vidare. Inte alltid helt moderna namn, för det här alfabetet har funnits inom militären länge. Så vitt jag vet så använder alla andra länder det engelska alfabetet; Alfa, Bravo, Charlie, Delta. Jag tror att Sverige är helt ensamma om att ha ett eget alfabet. Men så är vi ju fantastiskt speciella i Sverige😀




Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Flygande personal tillhör riksgruppen för svininfluensan för att de är i kontakt med så många människor. Är du rädd för att få svininfluensan när du reser?

Air France börjar flyga med Airbus nya stora mskin som tar över 500 passagerare. Hur stort flygplan kan du tänka dig att åka i?